LM 300-H425
ID 314100
- Max. stroke: 425 mm
Technical details
| Stroke [mm] | 425.0 |
|---|---|
| extend force [N] | 753.0 |
| retracted force [N] | 633.0 |
| Repeat accuracy [mm] | 0.02 |
| Piston diameter [mm] | 40.0 |
| Bar diameter [mm] | 16.0 |
| Min. operating pressure [bar] | 3.0 |
| Max. operating pressure [bar] | 8.0 |
| Nominal operating pressure [bar] | 6.0 |
| Cylinder volume/10 mm per double stroke [cm³] | 12.57 |
| Overall length [mm] | 1024.0 |
| IP protection class | 40 |
| Min. ambient temperature [°C] | 5.0 |
| Max. ambient temperature [°C] | 60.0 |
| Cleanroom class ISO 14644-1:1999 | 6 |
| Weight [kg] | 15.65 |
| Drive concept | Piston rod cylinders |
| Length X [mm] | 1024.0 |
| Width Y [mm] | 90.0 |
| Height Z [mm] | 85.0 |
| Moment Mx max. [Nm] | 246.0 |
| Moment My max. [Nm] | 279.0 |
| Moment Mz max. [Nm] | 139.5 |
| Clearance N (for moment load) [mm] | 64.5 |
| Max. axial force Fz max. [N] | 2125.0 |
Dimensions and maximum loads
Dimensions and maximum loads
The indicated forces and moments are maximum values for single load. If more than one force and/or torque occurs simultaneously, the case of application can be calculated by using the Toolbox. The force Fy can only be calculated by using the Toolbox.
Información general sobre la serie
Precisión de repetición
se define como la variación de las posiciones finales en 100 ciclos de giro consecutivos.
Tiempo de desplazamiento
representan los tiempos de movimiento netos del carro o de la carcasa. Los tiempos de conmutación de las válvulas, los tiempos de llenado de los tubos o los tiempos de reacción SPS, no están incluidos y deben tomarse en consideración para el cálculo de los tiempos de ciclo.
Carrera
es la carrera nominal máxima de la unidad. Puede reducirse por ambos lados con los amortiguadores.
Diseño o cálculo de control
Para la configuración o el cálculo de control de las unidades, recomendamos emplear el software en línea Toolbox. Es necesario comprobar las dimensiones de la unidad seleccionada. De lo contrario, podría producirse una sobrecarga.
Condiciones ambientales
Los módulos se han diseñado principalmente para su uso en condiciones ambientales limpias. Tenga en cuenta que, la vida útil de los módulos puede acortarse debido al uso en condiciones ambientales difíciles y que SCHUNK, no asume ninguna clase de garantías. Si necesita ayuda, póngase en contacto con nosotros.
Material de la carcasa
Aleación de aluminio, anodizado duro
Guía
Guía de rodamientos transversales, pretensados y sin holguras
Accionamiento
Neumático, con aire comprimido filtrado según DIN ISO 8573-1: 7 4 4
Material suministrado
Amortiguador y accionamiento para detectores de proximidad
Garantía
24 meses
Características de la vida útil
a petición