PGL-plus-P
Funzionamento
Sectional diagram
Sectional diagram
By applying pressure to the opposing drive pistons, the multi-tooth guided base jaws are directly driven via a drive type fastening. The jaw stroke is synchronized by means of rack-and-pinion kinematics. This ensures powerful and centric opening and closing of the gripper.
- 1
-
Base jaw
with standardized screw connection diagram for the connection of the workpiece-specific gripper fingers The centering sleeves are attached so that they cannot be lost when exchanging fingers - 2
-
Multi-tooth guidance
Maximum service life due to lubricant pockets in the robust multi-tooth guidance, and absorption of high forces and torques by means of the large guidance support - 3
-
driver
Direct power transmission of the drive pistons to the gripper fingers via a robust drive type fastening - 4
-
Kinematics
The gear rack-and-pinion kinematics ensure synchronization of the base jaws and centric clamping - 5
-
Pneumatic drive piston
Maximum power generation through two oval pneumatic pistons - 6
-
Dust cover
The entire circumference of the gripper is encapsulated with metal and additionally sealed with a lip seal at the base jaws so that it is suitable for universal use, even in dirty environments.
Gripping force maintenance version AS/IS
GripGuard: Posición de fuerza de agarre segura y certificada en versión ASC/ISC
Mantenimento della forza di presa certificato
Sistema di sensori integrato IOL
Sistema di sensori esterni con interruttori magnetici
Sistema di sensori esterni con interruttori induttivi di prossimità
Versione di precisione P
Opzioni di montaggio opzionali per componenti aggiuntivi personalizzati
Opzioni di centraggio e montaggio per il montaggio della pinza
Connessioni pneumatiche per l'alimentazione
Gripping force maintenance version AS/IS
Conventional gripping force maintenance via springs also ensures a minimum gripping force in case of a pressure drop. In the AS variant this acts as a closing force, and in the IS variant as an opening force. The image shows the AS variant. The gripping force maintenance can also be used to increase the gripping force or for single actuated gripping.
- 1
-
Griffa
con piano di fissaggio standardizzato per il collegamento di griffe della pinza specifiche per il pezzo. Le bussole di centraggio sono applicate in modo tale che non vadano perse al cambio delle griffe della pinza. - 2
-
Guida di scorrimento dentata
Durata d'uso massima grazie alle tasche di lubrificazione della guida di scorrimento dentata e assorbimento delle forze e delle coppie elevate grazie all'ampio supporto guida - 3
-
Trascinatore
Trasmissione diretta della forza dei pistoni di azionamento alle griffe della pinza tramite un robusto fissaggio del tipo di azionamento - 4
-
Cinematica
La cinematica pignone e cremagliera garantisce la sincronizzazione delle ganasce di base e il bloccaggio centrale. - 5
-
Pistone di azionamento pneumatico
Massima generazione di potenza grazie a due pistoni pneumatici ovali - 6
-
Copertura parapolvere
L'intera circonferenza della pinza è incapsulata con metallo ed è inoltre sigillata con una guarnizione a labbro sulle ganasce di base in modo che sia adatta per l'uso universale, anche in ambienti sporchi. - 7
-
Autorretención mediante un resorte de presión
Il mantenimento della forza di presa tradizionale tramite molle garantisce una forza minima di presa anche in caso di una perdita di pressione. Nella variante AS questa agisce come forza di chiusura, e nella variante IS come forza di apertura. L'immagine mostra la variante AS. Il mantenimento della forza di presa si può usare anche per aumentare la forza stessa di presa o per una presa a effetto semplice.
GripGuard: Posición de fuerza de agarre segura y certificada en versión ASC/ISC
La posición fuerza de agarre segura GripGuard también garantiza una fuerza de agarre permanente mínima del 80 %, incluso aunque se produzca una caída de la presión. En la variante ASC, actúa como una fuerza de cierre y, en la variante ISC, como una fuerza de apertura. En comparación con la posición fuerza de agarre tradicional mediante resortes, esta variante GripGuard garantiza una fuerza de agarre significativamente mayor. Además, la posición fuerza de agarre es constante a lo largo de toda la carrera de la mordaza. Esta pinza tampoco conlleva un riesgo de lesiones, debido a que las mordazas base no se mueven de forma descontrolada en caso de que se produzca una caída de la presión. Esto simplifica la evaluación de riesgos, ya que la posición fuerza de agarre ya ha sido certificada como una función segura (PLd cat. 3).
- 1
-
Garra base
- 2
-
Guía multidentada
- 3
-
Talón de arrastre
- 4
-
Cinemática
- 5
-
Pistón de accionamiento neumático
- 6
-
Cubierta protectora
- 7
-
Pinion shaft
El eje de piñón de una sola pieza conecta el piñón de la sincronización de la mordaza con la mecánica de autorretención segura. - 8
-
Clamping element
In the event of a pressure drop where a workpiece is not gripped, the clamping element will prevent the pinion from rotating. This prevents any potentially dangerous movements of the gripper fingers. - 9
-
Elastomer
In the event of a pressure drop while gripping the workpiece, the gripping force accumulated in the elastomer (energy storage) will retain the workpiece securely. The clamping element prevents the gripper fingers from opening in such cases. - 10
-
Federvorgespannter Pneumatikkolben
In normal gripper operation, the pneumatic piston is always actuated with compressed air. This does not require a separate air supply. In the event of a malfunction, i.e. a sudden pressure drop, the piston is pushed back via the spring assembly and the clamping element blocks the pinion shaft so that movement of the gripper fingers is no longer possible - 11
-
Valvola di compensazione della pressione
La valvola di compensazione della pressione assicura che la pressione in eccesso che si è accumulata all'interno possa fuoriuscire all'esterno. Allo stesso tempo, impedisce che sporco o liquidi entrino all'interno dall'esterno.
Mantenimento della forza di presa certificato
Il certificato è stato rilasciato da DGUV, Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung. Il certificato di prova emesso da DGUV conferma il mantenimento sicuro della forza di presa GripGuard in caso di interruzione di corrente per la serie di pinze PGL-plus-P nelle versioni ASC e ISC. I sistemi di presa sono conformi alle pertinenti disposizioni della direttiva 2006/42/CE (direttiva macchine). La funzione di sicurezza è implementata con categoria 3 e PLd secondo la norma EN ISO 13849-1:2015.
Sistema di sensori integrato IOL
La variante di presa IOL con sistema di sensori integrato consente un monitoraggio preciso e affidabile della corsa completa della pinza tramite IO-Link. Non è più necessario acquistare, installare e regolare separatamente sensori aggiuntivi montati esternamente. Oltre agli standard IO-Link come la visualizzazione della temperatura e i parametri di processo, questo sistema di sensori integrato offre due modalità aggiuntive di serie perfettamente adattate alle applicazioni di presa: Modalità punto di presa e Modalità campo di presa. È possibile memorizzare fino a otto pezzi (posizioni o campi) direttamente nel profilo del sensore. I valori di tolleranza e isteresi sono già memorizzati nel profilo del sensore, ma possono essere impostati individualmente, se necessario. Tuttavia, a causa dei valori predefiniti, nella maggior parte dei casi ciò non è necessario.
Sistema di sensori esterni con interruttori magnetici
Per il monitoraggio con interruttori magnetici, la pinza è dotata di due scanalature per sensori. È possibile scegliere tra diversi sensori: interruttori a 1 punto, interruttori a 2 punti oppure sensori analogici compatti per il montaggio nella scanalatura a C. L'immagine mostra la richiesta di posizione "pinza aperta" e "pinza chiusa" con due sensori MMS 22.
Sistema di sensori esterni con interruttori induttivi di prossimità
La variante con pinza "IN" viene fornita con il set di montaggio premontato per due sensori induttivi di prossimità. Le posizioni "pinza aperta" e "pinza chiusa" sono preimpostate. I sensori di prossimità devono essere ordinati separatamente e vengono fatti scorrere all'interno della custodia fino all'arresto e serrati. Entrambi i sensori possono essere impostati individualmente per monitorare qualsiasi altra posizione, ad esempio "pezzo in presa". In via opzionale, sul retro della pinza è possiile inserire un altro set di montaggio per due sensori induttivi di prossimità aggiuntivi, in modo da poter montare un totale di quattro sensori.
Versione di precisione P
Con la versione di precisione "P" della pinza, le ganasce di base vengono rilavorate sulla pinza completamente assemblata. Di conseguenza, è possibile compensare le deviazioni relative alla tolleranza e ottenere le tolleranze di posizione, forma e posizione più precise. Ciò consente applicazioni di presa altamente precise o un cambio posizionale accurato delle pinze senza alcun riallineamento.
Opzioni di montaggio opzionali per componenti aggiuntivi personalizzati
Sulla parte superiore della pinza sono disponibili quattro filettature e accoppiamenti. Se necessario, possono essere utilizzati per fissare soluzioni personalizzate o implementare funzioni aggiuntive. L'immagine mostra un esempio di progetto con centraggio aggiuntivo o supporto di un pezzo.
Opzioni di centraggio e montaggio per il montaggio della pinza
La pinza può essere montata su due lati della pinza e nelle quattro direzioni delle viti. Questo consente un montaggio universale e flessibile della pinza in tutte le disposizioni immaginabili.
Connessioni pneumatiche per l'alimentazione
La pinza può essere alimentata in modo flessibile con aria compressa su tre lati.
- 1
-
Nella parte anteriore attraverso i collegamenti dell'aria principali A e B tramite collegamenti dell'aria e tubi pneumatici. L'aria di sbarramento si può creare opzionalmente tramite S.
- 2
-
In basso tramite connessioni dirette a e b, per mezzo di connessione diretta senza tubi e utilizzando le guarnizioni OR in dotazione. L'alimentazione pneumatica avviene quindi tramite la piastra adattatrice. L'aria di sbarramento si può creare opzionalmente tramite s.
- 3
-
Sul lato posteriore tramite connessioni dirette a e b, per mezzo di connessione diretta senza tubi e utilizzando le guarnizioni OR in dotazione. L'alimentazione pneumatica avviene quindi tramite la piastra adattatrice. L'aria di sbarramento si può creare opzionalmente tramite s.
Application example
Application example
In addition to ordinary handling processes, the robust and dirt-protected universal gripper PGL-plus-P can also be used to hold workpieces during simple machining operations. In the example shown, a workpiece is being held between the gripper fingers. A robot moves the workpiece along a stationary deburring spindle for deburring. The connected air purge prevents dirt from entering the gripper.
- 1
-
Universal Gripper PGL-plus-P